Beglaubigte Übersetzung berufsqualifikation

 

Die Anerkennung Ihrer beruflichen Leistungen im Ausland beginnt mit einer korrekten beglaubigten Übersetzung. Viele unserer Kunden sind zunächst unsicher, welche Dokumente sie genau benötigen und wie der Prozess abläuft.

Genau hier kommen wir ins Spiel: Wir kennen die Anforderungen verschiedener Länder und begleiten Sie Schritt für Schritt. Von der Beratung bis zur fertigen beglaubigten Übersetzung - wir nehmen Ihnen den bürokratischen Stress ab. Unsere staatlich geprüften und ermächtigten Übersetzer sind Experten für die rechtskonforme Übertragung von Berufsqualifikationen. Sie verstehen die Sprache, die Fachterminologie und die rechtlichen Besonderheiten des jeweiligen Ziellandes.

So stellen wir sicher, dass Ihre Unterlagen fachlich richtig und international verständlich sind. 


Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:

0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu


Welche Berufsqualifikationen übersetzen wir?

Unser Expertenteam übersetzt täglich eine Vielzahl von beruflichen Qualifikationsnachweisen. Wir kennen die spezifischen Anforderungen und die Fachterminologie in verschiedenen Branchen und Berufsfeldern, was eine präzise und fachgerechte Übersetzung Ihrer Dokumente garantiert.

Zu den häufigsten Dokumenten, die wir für unsere Kunden übersetzen, gehören:

Sollten Sie ein Dokument haben, das nicht explizit aufgeführt ist, kontaktieren Sie uns bitte. Wir übersetzen auch spezialisierte und ungewöhnliche Qualifikationsnachweise aus nahezu allen Berufsfeldern.


Unser umfassender Service für Ihre beruflichen Qualifikationen

Schnelligkeit & Flexibilität

Zeit ist oft ein entscheidender Faktor bei Bewerbungsverfahren oder Anerkennungsprozessen. Deshalb bieten wir verschiedene Bearbeitungszeiten an, die auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten sind. Von der Standardbearbeitung bis zum Express-Service für dringende Fälle – wir halten zuverlässig jeden vereinbarten Termin ein.

Fachliche Expertise

Unsere Übersetzer sind sprachlich versiert und verfügen über fundiertes Fachwissen in verschiedenen Berufsfeldern. Sie verstehen die komplexe Terminologie und die bildungssystemspezifischen Besonderheiten, was in präzisen und kontextgerechten Übersetzungen resultiert, die von internationalen Behörden anerkannt werden.

Weltweite Anerkennung

Unsere beglaubigten Übersetzungen entsprechen den rechtlichen Anforderungen zahlreicher Länder und werden von Behörden, Unternehmen und Bildungseinrichtungen weltweit akzeptiert. Bei Bedarf beraten wir Sie auch zu zusätzlichen Beglaubigungsschritten wie Apostillen oder Legalisierungen für bestimmte Länder.

Internationale Anerkennung von Berufsqualifikationen

Für die Anerkennung beruflicher Qualifikationen gelten je nach Zielland unterschiedliche Regeln. Die EU hat mit ihrer Berufsanerkennungsrichtlinie den Prozess vereinfacht, dennoch sind korrekt übersetzte und beglaubigte Dokumente unerlässlich.

Bei reglementierten Berufen im Gesundheits-, Rechts- oder Ingenieurwesen sind die Anforderungen besonders streng. Hier kommt es auf präzise Fachterminologie an. Die besondere Herausforderung liegt in der korrekten Übertragung spezifischer Bildungssysteme, Bewertungsskalen und Berufsbezeichnungen. Notenskalen variieren international erheblich – eine wörtliche Übersetzung würde zu Fehlinterpretationen führen.

Unsere Fachübersetzer beherrschen diese Feinheiten und stellen sicher, dass Ihre Qualifikationen im Ausland korrekt verstanden und anerkannt werden.


Der Weg zu Ihrer beglaubigten Übersetzung

Bei Embassy Translations legen wir Wert auf einen transparenten und unkomplizierten Prozess. In vier einfachen Schritten erhalten Sie Ihre professionell übersetzten und beglaubigten Dokumente:

1. Dokumente einreichen

Senden Sie uns Ihre Dokumente bequem per E-Mail, über unser Upload-Formular. Für die Angebotserstellung genügt zunächst ein Scan oder eine gut lesbare Kopie Ihrer Unterlagen. Wir behandeln alle Ihre Dokumente vertraulich und nach höchsten Datenschutzstandards.

2. Persönliches Angebot erhalten

Nach Eingang Ihrer Unterlagen erstellen wir Ihnen ein individuelles, transparentes Angebot ohne versteckte Kosten. Unsere Angebote basieren auf dem tatsächlichen Umfang und der Komplexität Ihrer Dokumente sowie dem gewünschten Liefertermin. Das Angebot ist für Sie unverbindlich und kostenfrei.

3. Professionelle Übersetzung

Nach Ihrer Auftragsbestätigung übersetzt ein spezialisierter Fachübersetzer Ihre Dokumente mit größter Sorgfalt. Jede Übersetzung durchläuft einen mehrstufigen Qualitätssicherungsprozess, um höchste Präzision und korrekte Terminologie zu gewährleisten. Bei komplexen Fachbegriffen oder ungewöhnlichen Dokumentenformaten stehen wir in engem Austausch mit Ihnen.

4. Zuverlässige Lieferung

Nach Fertigstellung erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung zunächst als digitale Vorabversion per E-Mail. Die Originale mit Stempel und Unterschrift senden wir Ihnen anschließend per Post zu – auf Wunsch auch per Express oder Einschreiben für besonders wichtige Dokumente.

 


Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:


Häufig gestellte Fragen zur beglaubigten Übersetzung von Berufsqualifikationen

Welche Übersetzer dürfen beglaubigte Übersetzungen anfertigen?

Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von staatlich ermächtigten, öffentlich bestellten oder beeidigten Übersetzern angefertigt werden. Diese Übersetzer haben eine spezielle Qualifikation nachgewiesen und wurden von den zuständigen Landesgerichten oder Behörden für ihre Sprache und Fachgebiete vereidigt. Bei Embassy Translations arbeiten ausschließlich qualifizierte Übersetzer mit entsprechender staatlicher Ermächtigung.

Wie lange dauert die Übersetzung meiner beruflichen Qualifikationsdokumente?

Die Bearbeitungszeit hängt vom Umfang und der Komplexität Ihrer Dokumente ab. Standardmäßig beträgt die Bearbeitungszeit 3-5 Werktage nach Auftragsbestätigung. Bei dringenden Anfragen bieten wir auch einen Express-Service an, mit dem Übersetzungen innerhalb von 24-48 Stunden möglich sind. Bitte teilen Sie uns Ihren gewünschten Liefertermin mit, und wir finden eine passende Lösung.

Muss ich das Original meiner Dokumente einreichen oder genügt eine Kopie?

Für die Übersetzung selbst genügt in der Regel eine gut lesbare Kopie oder ein Scan Ihrer Dokumente. Der Übersetzer vermerkt auf der beglaubigten Übersetzung, dass sie anhand einer Kopie oder eines Scans angefertigt wurde. Bei manchen Behörden ist dies ausreichend, andere können jedoch das Original oder eine beglaubigte Kopie des Originaldokuments zusätzlich zur Übersetzung verlangen. Wir beraten Sie gerne zu den spezifischen Anforderungen in Ihrem Fall.

In welchen Sprachen bieten Sie beglaubigte Übersetzungen für Berufsqualifikationen an?

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen in über 70 Sprachen an. Zu den meistgefragten Sprachen für Berufsqualifikationen gehören EnglischFranzösischSpanischItalienischRussischArabischPolnisch und Chinesisch. Sollte Ihre gewünschte Sprache nicht explizit genannt sein, kontaktieren Sie uns bitte – in den meisten Fällen können wir auch für seltenere Sprachen qualifizierte Übersetzer bereitstellen.

Was ist der Unterschied zwischen einer einfachen und einer beglaubigten Übersetzung?

Eine einfache Übersetzung kann von jedem Übersetzer angefertigt werden und hat keine rechtliche Verbindlichkeit. Eine beglaubigte Übersetzung hingegen wird von einem staatlich ermächtigten Übersetzer erstellt, der mit seiner Unterschrift, seinem Stempel und einer Beglaubigungsformel die Übereinstimmung mit dem Original bestätigt. Nur beglaubigte Übersetzungen werden von Behörden und offiziellen Stellen als rechtsgültige Dokumente akzeptiert. Für die Anerkennung von Berufsqualifikationen ist fast immer eine beglaubigte Übersetzung erforderlich.

Wie werden Berufsbezeichnungen übersetzt, die im Zielland nicht existieren?

Bei der Übersetzung von Berufsbezeichnungen, die keine direkte Entsprechung im Zielland haben, verwenden unsere Übersetzer international anerkannte Terminologien der EU-Berufsanerkennungsrichtlinie. Wenn nötig, fügen sie erläuternde Anmerkungen hinzu, um die Einordnung Ihrer Qualifikation zu erleichtern. Der originale Begriff wird dabei in Klammern beibehalten, um die Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten. Unsere Fachübersetzer sind mit den Bildungs- und Berufssystemen verschiedener Länder vertraut und finden die passendste Übertragung für Ihre spezifische Qualifikation.


Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:

0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu