Sprachniveaus


Embassy Translations bietet beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen an, die den höchsten Qualitätsstandards entsprechen. Ein wesentlicher Bestandteil des Übersetzungsprozesses ist das Verständnis und die Berücksichtigung der Sprachniveaus gemäß dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER).

 

Der GER, entwickelt vom Europarat, dient als standardisiertes Instrument zur Bewertung der Sprachkompetenzen von Lernenden in einer Fremdsprache. Er kategorisiert die Sprachkenntnisse in sechs Stufen, die in drei Hauptkategorien unterteilt sind:

 

Elementare Sprachverwendung

A1 (Anfänger): Der Lernende kann vertraute alltägliche Ausdrücke und einfache Sätze verstehen und verwenden. Die Kommunikation ist begrenzt auf konkrete Bedürfnisse.

A2 (Grundlegende Kenntnisse): Der Lernende kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen und verwenden, die sich auf Bereiche von unmittelbarer Bedeutung beziehen (z. B. grundlegende persönliche und familiäre Informationen, Einkaufen, lokale Geografie, Arbeit).

 

Selbständige Sprachverwendung

B1 (Mittelstufe 1): Der Lernende kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Er kann sich in den meisten Situationen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet, verständigen.

B2 (Mittelstufe 2): Der Lernende kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen und im eigenen Spezialgebiet auch fachspezifische Diskussionen führen. Er kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist.

 

Kompetente Sprachverwendung

C1 (Fortgeschrittene Kenntnisse): Der Lernende kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Er kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter erkennbar nach Worten suchen zu müssen.

 

C2 (Annähernd muttersprachliche Kenntnisse): Der Lernende kann praktisch alles, was er liest oder hört, mühelos verstehen. Er kann Informationen aus verschiedenen gesprochenen und schriftlichen Quellen zusammenfassen, Argumente und Berichte kohärent wiedergeben und die feinsten Bedeutungsnuancen auch in komplexeren Situationen zum Ausdruck bringen.

 

Das Verständnis der GER-Sprachniveaus ist für Embassy Translations unerlässlich, um sicherzustellen, dass Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch für die Zielgruppe angemessen sind. Eine präzise Anpassung an das jeweilige Sprachniveau garantiert, dass die Übersetzung die beabsichtigte Wirkung erzielt und Missverständnisse vermieden werden. 


Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:

0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu


 

Unser Übersetzungsbüro Bonn/Köln bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen jeglicher Art (z. B. Abiturzeugnisse, Diplomen, Urkunden, Notenübersichten, Führerscheine und polizeiliche Führungszeugnisse) und Sprachen (Englisch, Französisch, Spanisch, PortugiesischTürkisch u. v. m.) – Günstig, schnell und professionell.

 

Sie erhalten von uns innerhalb von wenigen Stunden (werktags) ein Angebot mit umfassenden Informationen zu Preis und Bearbeitungsdauer.

 

Sie haben Fragen? Rufen Sie uns an (0800 55 133 07) oder senden Sie uns eine Nachricht über unser Kontaktformular. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!